Skip to main content

"Huidobro en España": La recuperación del legado del poeta en el centenario del creacionismo. Presentación libro





Andrés Morales, autor de Huidobro en España
Vicente Huidobro es una figura indispensable para la poesía chilena e hispanoamericana. Sin embargo, por años se suscitaron disputas y acusaciones que oscurecieron su legado. En el centenario del creacionismo, el escritor, poeta, profesor e investigador de la U. de Chile, Andrés Morales, da luz y justicia a la conflictiva relación que el autor de Altazor mantuvo con España, Francia y sus críticos.
Basado en la tesis doctoral que  Andrés Morales, académico del Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades, realizó en la Universidad Autónoma de Barcelona en 1984, Huidobro en España es un libro que buscar rescatar la influencia del poeta chileno en el movimiento conocido como ultraísmo, luego de toda clase de polémicas tanto en Francia como en España. Andrés Morales cuenta que junto a su investigación doctoral,  el libro se alimenta del encuentro con el archivo que alberga la Fundación Vicente Huidobro. Cartas, documentos, revistas y hasta boletos de bus repletaban baúles donde Huidobro guardaba absolutamente todo. “Era fantástico porque uno podía reconstruir una época completa y hacerse la idea de su espíritu, no solo de la obra de un autor”, cuenta Morales. 

Max González, director de la editorial Piso Diez



Max González, director de Piso Diez Ediciones, destaca que la publicación “nos indica la importancia que tuvo nuestro poeta, creador del creacionismo, en cuanto a la influencia que ejerce en la poesía española y específicamente en dos importantes poetas españoles que reciben de manera entusiasta este nuevo movimiento, esta nueva forma de mirar y hacer poesía: Gerardo Diego y Juan Larrea”.
Para Andrés Morales, la figura de Huidobro va mucho más allá de posibles polémicas como aquella de la antedatación de El espejo de agua. Morales piensa que no lo hizo, pero si lo hizo constituye “un gesto más de vanguardia”. Es la figura fundamental lo que interesa a Andrés Morales, aquella que se comprometió con España y que participó, por ejemplo, en el Congreso de Escritores Antifascistas junto a escritores de la talla de César Vallejo, Pablo Neruda, Tristan Tzara, Nicolás Guillen y Alejo Carpentier, entre muchos otros. 

Creacionismo y ultraísmo: la polémica con Huidobro


Vicente García Huidobro Santa Cruz, presidente de la Fundación Vicente Huidobro.
Vicente García Huidobro Santa Cruz, presidente de la Fundación Vicente Huidobro y nieto del poeta, explica que entre 1919 y 1920 algunos ultraístas y críticos literarios suscitaron una oscura polémica sobre la paternidad del creacionismo en la prensa española, postulando que era inspiración del poeta francés Pierre Reverdy y no de Huidobro. 
“Curiosamente esos críticos prefirieron ocuparse del asunto a un nivel superficial: la supuesta antedatación de la primera edición de El espejo de agua, afirmando que la segunda edición madrileña, de 1918, era en realidad la primera”, señala Vicente García Huidobro. 
Para Vicente García Huidobro los datos existentes son claros en cuanto a que está documentado que varios de los poemas de la edición habían sido escritos entre los años 1914, 1915 y 1916 y publicados en la revista Nord-Sud, con la ayuda de la traducción de Reverdy y Juan Gris, entre otros. Sin embargo, “el desmesurado interés de dichos críticos por la fuentes secundarias opacó toda objetividad y su difusión, como los artículos de Guillermo de Torres, desviaron la atención crítica de la propia poesía, que debía ser la fuente principal”, explica.
“Una versión de la historia que ha acusado de fraude o engaño literario a Huidobro es la que se ha estampado en libros como Las literaturas europeas de vanguardia de Guillermo de Torre de 1925. Una que se queda en un nivel superficial”, señala Vicente García Huidobro, agregando que han sido parte de una campaña de desinformación que buscaba “borrar a Huidobro de la escena literaria española e hispanoamericana”.  
Para el director de la Fundación Vicente Huidobro la pregunta que debe realizarse es la siguiente: ¿Llevó en 1917 Vicente Huidobro a Paris un nuevo estilo de poesía o lo encontró ya en esa ciudad a su llegada? Documentos dan cuenta de la recepción que tuvo su obra entre poetas como Reverdy quien escribió dedicatorias como: “A mi querido amigo Vicente Huidobro, nuestros esfuerzos paralelos finalmente se encuentran”. 
La magnética presencia de Huidobro atrajo a personalidades provenientes de la poesía, la pintura y de otros movimientos artísticos, vínculo que luego se transformó en disputas y polémicas. “Ni los españoles ni los franceses podía aceptar que lo nuevo viniese de un chileno”, explica Vicente García Huidobro.
García Huidobro cuenta que finalmente en 1941 el crítico Guillermo de Torre reconoció su animosidad contra Huidobro. “En su libro Apollinaire y las teorías del cubismo, refiriéndose a la revista Nor-Sud aprovecha de hacer justicia a sus dichos en su libro sobre las vanguardias. ‘No me interesa ahora puntualizar el papel desempeñado por el autor de Horizòn Carré en este grupo -Max Jacob, Jean Cocteau, Paul Dermée, el pintor Braque, el escultor Lipchitz, entre otros-, quizá ni tan de primer plano como él se lo atribuía, ni tan secundario como, por la necesidad de la polémica, yo se lo asigné en un capítulo de mis Literaturas europeas de vanguardia’”. 
En este contexto, García Huidobro enfatiza en que “es muy importante el propósito de Andrés de llenar el vacío crítico y ampliar la información de los poquísimos estudios rigurosos presentes de Vicente Huidobro en España y el aporte que realiza en este libro en el centenario del creacionismo”. 
Como apunta Andrés Morales en Huidobro en España “la justicia ha tardado, pero al final se ha hecho sólida con la obra de Vicente Huidobro”, finaliza. 



La presentación se realizó en la Casa Colorada del Museo de Santiago
Texto: Cristian Vergara
Comunicaciones Filosofía y Humanidades
Universidad de Chile

Comments

Popular posts from this blog

Algo de música e historia. BALDERRAMA. Interpreta Jorge Cafrune

Balderrama, la zamba, el boliche y su historia. (por Lua) Hace unos días le prometí a un viajero contarle quien era Balderrama y como era ese viejo boliche salteño. He rastreado información y aquí se las comparto. Para empezar, hay una zamba muy conocida en nuestro país, que justamente se llama Balderrama, cuyos autores de letra y musica respectivamente, son Manuel Castilla y el Cuchi leguizamón. A continuación, la zamba misma: (Así lo canta Jorge Cafrune) (mi comentario) Zamba de Balderrama A orillas del canal al despuntar la mañana salió la noche cantando desde el lau' de Balderrama, salió la noche cantando  desde el lau' de Balderrama Adentro puro temblar el bombo en las baguala y si amanecen cantando dele chispear la guitarra Nochero, solito brotes del alba dónde iremos a parar si se apaga Balderrama dónde iremos a parar si se apaga Balderrama Si uno se pone a cantar el cochero lo acompaña y en cada vaso de vino tiembla el lucero del alba y en cada vaso de vino

¿Se puede evitar el declinamiento mental severo en la edad avanzada?

Antes se creía que los adultos mayores perdían neuronas cada día y que la conexión de nuevos circuitos neurales era imposible. Sin embargo, investigaciones recientes indican que muchos factores —entre ellos el ejercicio físico y mental— pueden generar nuevos circuitos neurales y de esta manera ayudar a mantener una efectiva lucidez mental. Ciertas destrezas, como la reacción rápida y la memoria, tienden a declinar cuando se envejece, pero esos declinamientos son muy leves y no interfieren con la vida productiva, debido a que la experiencia y sabiduría de la gente mayor puede contrarrestar ese declinamiento. La investigación sugiere que la gente que le pone nuevos retos a su cerebro, tiene más probabilidad de mantener la función mental activa cuando envejece, y que incluso puede alejar el riesgo de Alzheimer. Por otra parte, dado que la actividad física reduce el estrés y la depresión actúa como un protector de las funciones cerebrales. Los estudios realizados en personas centenarias, s