El escritor colombiano Héctor Abad Faciolinde nos habla de literatura y del futuro de las letras una vez que termine la emergencia sanitaria del Covid-19.
Héctor Abad Faciolince es escritor, editor y traductor nacido en Medellín, Colombia en 1958. Estudió Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Entre sus novelas están Asuntos de un hidalgo disoluto (1994), Basura (2000, Premio Lengua de Trapo de Narrativa Innovadora) y Angosta (2004). Ha publicado también los libros de ensayos, Palabras sueltas (2002), Las formas de la pereza (2007) y Traiciones de la memoria (2010); el volumen de relatos El amanecer de un marido (2008), y otros tres libros de género incierto: Tratado de culinaria para mujeres tristes (1997), Oriente empieza enEl Cairo (2002) y la novela testimonial sobre la vida de su padre, El olvido que seremos (2006), que ganó premios literarios en Portugal y Estados Unidos.
Entre sus últimas publicaciones están el libro de poesía Testamento involuntario (Pre-textos, 2015) y la novela La Oculta (2016, Premio Cálamo de narrativa). Su último libro traducido es Cándido de Voltaire (2017). Sus obras han sido traducidas a más de doce idiomas. Su última obra es Lo que fue presente (edición de sus diarios íntimos), 2020.
Héctor Abad Faciolince es escritor, editor y traductor nacido en Medellín, Colombia en 1958. Estudió Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Entre sus novelas están Asuntos de un hidalgo disoluto (1994), Basura (2000, Premio Lengua de Trapo de Narrativa Innovadora) y Angosta (2004). Ha publicado también los libros de ensayos, Palabras sueltas (2002), Las formas de la pereza (2007) y Traiciones de la memoria (2010); el volumen de relatos El amanecer de un marido (2008), y otros tres libros de género incierto: Tratado de culinaria para mujeres tristes (1997), Oriente empieza enEl Cairo (2002) y la novela testimonial sobre la vida de su padre, El olvido que seremos (2006), que ganó premios literarios en Portugal y Estados Unidos.
Entre sus últimas publicaciones están el libro de poesía Testamento involuntario (Pre-textos, 2015) y la novela La Oculta (2016, Premio Cálamo de narrativa). Su último libro traducido es Cándido de Voltaire (2017). Sus obras han sido traducidas a más de doce idiomas. Su última obra es Lo que fue presente (edición de sus diarios íntimos), 2020.
Comments