Skip to main content

Carlos Rehermann, su novela ‘El auto’ traducida al francés • RFI Español

 


El escritor uruguayo Carlos Rehermann, presenta este viernes en la Librería Cariño de París su novela ‘El auto’ que acaba de ser traducida al francés por la le Editorial L’atinoir de Marsella.

Carlos Rehermann nació en Montevideo en 1961. Estudió ingeniería y se diplomó en Arquitectura por la Universidad de la República (Uruguay). Durante los años noventa trabajó como arquitecto, en la especialidad bioclimática, pero se dedica con exclusividad a la escritura desde 1999.

Ha publicado sreis novelas y ocho textos para teatro, de los que siete se llevaron a la escena en su país, y algunas de ellas tuvieron estrenos además en Brasil, Chile, Argentina, Estados Unidos y España. Ha recibido el Premio Nacional de letras por pieza dramática “El examen” (2008), por su novela “180” (2012) y por el libro de textos teatrales "Basura y otros textos para teatro" (2014) el premio Florencio de la crítica teatral por su obra “A la guerra en taxi”, y el Premio Morosoli por su trayectoria como dramaturgo, además de otras distinciones por su trabajo como escritor. Obtuvo el Premio Iberescena para la escritura de su obra “Recto/Verso”, inspirada en una idea proveniente de su novela “180”.

En los últimos quince años ha publicado unos ochocientos artículos sobre artes y cultura, en diversos medios de prensa uruguayos y extranjeros. También ha participado en coloquios y encuentros de teatro y de educación para las artes, y numerosas monografías suyas se han publicado en libros colectivos y actas de congresos. Su tesis de maestría sobre la introducción de las vanguardias históricas en el campo teatral uruguayo está en su etapa de finalización.

En el campo periodístico, además de la escritura de artículos de fondo sobre temas culturales, dirige desde 2007 el programa de radio Tormenta de Cerebros, y, en televisión, los programas La habitación china y Palabra de cine. En ambos medios el énfasis se pone en entrevistas largas a artistas y gestores culturales. Es parte de Interruptor, espacio semanal de crítica cultural. Dirige talleres de escritura creativa independientes, y desde 2010 realiza esa actividad en cárceles uruguayas, estimulando el trabajo artístico en el campo de la escritura de ficción y dramática entre los internos.

Rehermann es Arquitecto y Magíster en Teoría e historia del teatro por la Universidad de la República de Uruguay.

RFI

Comments

Popular posts from this blog

Algo de música e historia. BALDERRAMA. Interpreta Jorge Cafrune

Balderrama, la zamba, el boliche y su historia. (por Lua) Hace unos días le prometí a un viajero contarle quien era Balderrama y como era ese viejo boliche salteño. He rastreado información y aquí se las comparto. Para empezar, hay una zamba muy conocida en nuestro país, que justamente se llama Balderrama, cuyos autores de letra y musica respectivamente, son Manuel Castilla y el Cuchi leguizamón. A continuación, la zamba misma: (Así lo canta Jorge Cafrune) (mi comentario) Zamba de Balderrama A orillas del canal al despuntar la mañana salió la noche cantando desde el lau' de Balderrama, salió la noche cantando  desde el lau' de Balderrama Adentro puro temblar el bombo en las baguala y si amanecen cantando dele chispear la guitarra Nochero, solito brotes del alba dónde iremos a parar si se apaga Balderrama dónde iremos a parar si se apaga Balderrama Si uno se pone a cantar el cochero lo acompaña y en cada vaso de vino tiembla el lucero del alba y en cada vaso de vino

NICANOR PARRA. LAS BANDEJITAS DE LA REYNA

BANDEJITAS DE LA REYNA Piezas en las que aparecen frases atribuidas a Mr. Nobody, un personaje representado por un corazón con ojos del que sobresalen unos raquíticos brazos y piernas. El origen de esta serie tuvo lugar cuando Parra estaba esperando a ser atendido en un puesto de empanadas y un admirador le pidió un autógrafo, y como no disponía de papel, usó una bandeja de la tienda. Una vez más, recurrió a soportes desechables que facilitan una escritura rápida, suelta, epigramática, en la que predomina el acento pícaro e irreverente. Imágenes captadas en la exposición sobre Nicanor Parra en agosto de 2014 en la universidad Diego Portales

El sonido de la libertad | DW Documental

200 años de música, de libertad, esperanza y protesta: este reportaje de dos partes cuenta la historia de canciones que se convirtieron en melodías emblemáticas, desde "La marsellesa" pasando por "Bella Ciao" y "I Will Survive". ¿Qué tiene que ver la popular canción alemana "Los pensamientos son libres" con la "oración punk" de la banda rusa Pussy Riot? ¿En qué tradiciones se basa el movimiento Free Nelson Mandela o el pop feminista de Beyoncé? La música conmueve a las personas. Motiva y reconforta. Desde la Revolución Francesa, la agitación social y las canciones políticas han estado estrechamente vinculadas. La superestrella Beyoncé es un ejemplo actual de que la música pop exitosa puede ser política. Utiliza su fama para llamar la atención sobre la discriminación contra las personas negras en los Estados Unidos y para luchar por la igualdad de derechos de las mujeres. De esta manera, la cantante forma parte de una larga tradic